Страница:Радиолюбитель 1925 г. №03.djvu/9

Материал из РадиоВики - энциклопедии радио и электроники
Перейти к: навигация, поиск
Выкупить рекламный блок
Эта страница не была вычитана


огко может высчитать число бпсипП пульса Тэдди в ту самую минуту, когда,

осле трехдиевных босплодньч поисков волн ,.Slftpro“ в эфире, он услыхал, наконец столь долгожданное — QK V? Хптро подмигивая правым глазем, Чэдд сто раз эачпнил карандаш, Сормова про себя:

— QUV? О, да, милорд, QRY! Давно готов! Всегда готоп к приему в а |П ” v оообшАнпй.

Тем временем „Марго', получив

нш, согласия от станции „>'ЛА“, на передавать таннстЕенную радиограмму лорда Норвича.

Но, увы. читатель, в атом месте опять случилось то, что всегда случается в хороших детективных ромапах. В головном телефоне бедного Тэддн внезапно послышался протяжный вой кем- то пущенной поблизости машины и зажженной катодной лампы, а в похолодевшее от ужаса ухо Гпбсона каскадом ворвались звуки женского баритона: „Хотя я не испанка Й даже не смуглянка"...

Но, тем не менее, мы должны начать

ЧАСТЬ va

Прибежав к даче пивовара, Гибсон еще издали у звал

в полумраке

испуганно жавшуюся к забору худенькую фигуру Джимми Джеральда.

— Goddam! И ты, Брут? Зачем пришел

оюда?

— Режу провода, подающие электрический ток этой поющей обезьяне,— ответил Джеральд. — Представь себе, поймал, наконец, вызовы „М а р г о""' и вот-вот должен был ерехватить тайну сингапурской радиограммы...

— ... Как она запела свою „смуглянку",— вставил Гибсон. — Знаю!- А я, дурак, собирался предложить ей руку и сердце, лишь бы заставить ее замолчать сию минуту.

Секундой позже дача пивовара, лишенная тока, погрузилась во тьму, и молодые люди бегом помчались к koi- тэджу Чэндлера. Слепой радиочемпион как раз выключал приемник, когда в компату вва илпеь его друзья.

— Конечно, проклятая „смуглянка" помешала также и тебе, Томми? — спросил Гибсон.

Ничуть! — ответил Чэндлер. — Я давно отучил мой слух принимать ео гнусиоо пение, п поэтому совершенно свободно записал вот эту загадочную галиматью.

С этими словами Чэндлор передал своим друзьям следующую записку:

Маклеру Фред Свиндлеру фондовая Биржа Нью-Йорк.

ЙИГРОЛ ДА ЕЯ ЗДЖЗФ ЧКГЮК ХИКСРДШШАИС ИИЯК11 ЕСГ ЕТЧПГНУОРП ШТШКЮНР нксчог ТЦРО В ЩТХНШ ДМРИЖ ЬСОФДЛ11К ГЕЯЧНФНМ ЕИЛИТССО

— Судя по адресу, телеграмма занят! ая,— пояснил Чэндлер.

— Оллрайт! — начал Гибсон. — Вот слово: ЙИГРОА...

— Йигроа?.. Наоборот А ОРГИЙ... Нет, не выходит. Дальше...

— ДАЕЯ.... Наоборот ЯЕАД. Такая же чепуха. Читай дальше, — командовал Том.

Гибсон захлебнулся и простонал:

— ЗДЖЗФ ... ЗДЖЗФ...

— Стоп! — крикнул Чэндлер.— Это интересное словцо. Переведем-ка это словцо обратно в знаки Морзэ, как я их принимал по радио.

— Сделано, — об'явил Гибсон. Получается:

Наступила долгая минута напряженного ожидания, прерванная, наконец, радостным восклицанием Чэндлера.

А ну-ка, Тэд, переверни записку, вверх ногами, и читай с конца к началу ... Госстнаие мнфнчяег киад...

— Дурак! Раньше обрати все в знакп Морзэ, потом переверни лист вверх ногами, затем читай с конца к началу. Понял?

— Уф! Тогда получится вот какая штука:

Восстание малайцев кинулось Бирму шах- т,1 горят войска разбиты продавайте все акции Сингапурских копей любую цену Нарвик .

И только в атом мосте автор, наконец, сообразил, что дальнейшее затягивание Настоящего романа лежит вне олоч-ко- стп его интересов, как производителя кротких и сжатых литературных ценностей, поэтому он временно заканчивает настоящую серию следующим ЭПИЛОГОМ

оправдываясь тем, что нужно мастер; ски владеть пером, чтобы описать Нью - Йоркскую Фондовую Биржу в тот самый момент, когда мистер- Фред Свиндлер, стоя на письменном столе, крикнул;

— Господа, даю Сингапурские по 106 и 34!!.

— Бер-р-ру!!. рявкнуло в ответ

11S 49 голосов.

Не удивляйтесь, читатель. Шутка сказать: Сингапуры Норвича по 166 и 34! Эго тоже самое, если бы Госбанк предложил вам хорошенькие, новенькие, неподдельные червонцы по 9 р. 45 к. за штуку. Сингапуры Норвича по 106 и 31 эго значит нагнуться и поднять 30 центов Сколько рая вы успеете нагнуться за то время, пока мистер Свиндл р стоит на своем письменном столе, столько раз по 30 центов вы положите в карман.

— Бер-р-ру! Беру! Беру! — ревела толпа в ту самую минуту, когда в залу вошел 118‘>0-ыЙ посетитель ваш старый друг, все тот-же.

Тэд Г и б с о н.

II ровно через 3 минуты он уже стояло рядом с мистером Свиндлером и гол - сом, способным заглушить даже очаровательную мисс Мурдок. орал на всю залу:

— Даю Сингапурские по полтораста ровно. Раз... два... п...

— Кто это? — взревела толпа.—Кто дает Сингапуры по полтораста ровно? Из какого сумасшедшего дома сегодня распустили больных?

— Я! Я даю сингапуры по полтораста ровно! — гордо повторял Гибсон.

Мистер Свиндлер взглянул на него сбоку в, бледно улыбаясь, спросил:

— А сколько еингапуров вы можете дать, молодой человек? Одну, две штуки? А может быть полштукн?

Гибсон снизил голос до шопота и ответил:

— Могу дать столько, сколько вашей поганенькой душонке будет угодно. Хоть на весь уголь малайского полуострова... II Бирмы! II Бирмь.!.. Вплоть до Калькутты... С мистером Фоксом в придачу...

Смертельная б едность покрыла лицо маклера и — нагнувшись к уху Гибсона, он тихонько прошелестел:

— Сколько вы хотите?

— Чего? Сингапуров?

— - Нет! За молчание.

— Только ту гумму, К"Т рю нам должен ваш патрон.

— Сколько?

— Сто тысяч долларов за... Таковского...

Олдгайт! Вот вам чек и уходит Немедленно!

II в ту самую минуту, когда То поведал о прои веденной им биржевой ..операции" своим друзьям ь Веджвуде, из рун ра раднокрнкува под самым куполом бирки раздался оглуишгель ний крик:

— А л л о, б и р ж и V л л о. б л и к в--

Сингапур захвачен о о в ■т а г ц я м и.-. Шахты взорван Ы—

Восст&нне иронии!":: г л у 6 I

Малайского полуостров а...

Остерегайтесь махинаций Лорда Норвич а...

Жди г в аз веет и й Ж д в т е i л f е Т- Ждите серию третью.

Маклер тихо прошелестел: „Сколько вы хотите?