Страница:Радиолюбитель 1926 г. №05-06.djvu/48

Материал из РадиоВики - энциклопедии радио и электроники
Перейти к: навигация, поиск
Выкупить рекламный блок
Эта страница не была вычитана


(Извлечение иэ полного нода применительно и нуждам радиолюбителе»)

тури. „Радиолюбитель*

Вопрос

Ответ или сообщение

РКВ

QRA

QRB

QRH

QRK

QRL

QRM

QRN

QRO

QRR

QRQ

QRS

QRT

QRU

QRV

QRW

QRX

i Желаете ли вы перегова-

I рпвапся при помощи международного кода?

I Как называется ваша стан-

, пня (адрес)?

j Каково расстояние между нашими станциями?

[{Какова ваша длина волны?

[j Каков у вас прием?

[Плох ли прием?

Мешают ли вам другие станции?

Мешают ли (сильны ли) атмосфер, ш умы (разряды)?

Должен ли я увеличить мощность передачи?

Должен ли я умепьгапть М0ЩП0С1 ь?

Передавать ли быстрее?

Передавать ли медленнее?

Должен ли я прекратить

передачу?

Имеете ли вы что-либо для меня?

Готовы ли ЕЫ?

Заняты ли вь?

Сигнал розыска^ применяемый станцией, желающей иступить в переговоры; также зпак общего вывева всех станций („всем").

Будем переговариваться при помощи международного кода

Это станция ....

Расстояние между нашими станциями ....

Моя полна .... метрои.

Прием хорош. Или: сила пржма ....

Прием плох.

Мешают другие станции

Мешают (сильпы) атмосф. шумы (разряды)

Увеличьте мощность передачи.

Уменьшите мощность.

Передавайте быстрее.

Передавайте медленнее.

Прекратите передачу.

Я ничего не имею для вас.

Я готов. Все в порядке.

Я 8авят с другой станцией (или с . . . . ). Просьба не мешать.

Ждете, я вызову нас.

Должен ли я ждать?

ПРИМЕЧАНИЕ. Если после обозначения следует зп к вопроса (nanp.'QRA?) зпэга является сообщением, либо ответом.

Обозначение

QRZ

QSA

QSB

Вопрос

Ответ или сообщение

Слабы ли мои сигналы? Сильны ли мои сигналы. Не плох ли мой тон?

QSC

QSD

QSL

QSO

QSP

QSQ QSR

QSS QSSS QST

QSU

QSY

QSZ

QTA

QTC Имеете ли вы что-либо для передачи?

то его значение находится в графе .вопрос1';

Плохи ли интервалы передачи?

Сравним часы. У меня . час. Каково ваше время?

Получили ли вы квитанцию?

Имеете ли вы связь с . .

Сообщить ли что

вы его вызываете?

Вызывает ли меня . . . ?

Будете ли вы передавать радиограмму?

Замирают ли мои енгпалы?

Колеблется ли моя волна?

Получили ли вы общий вызов?

Прошу выэвать меня, когда кончвте (или в . . час.)?

Должен ли я передавать на волне . . . метров?

Ваши сигналы слабы.

Ваши сигналы сильны.

Ваш тон плох.

(Иногда отвечают в смысле: i

тон тякой-т»'. хороши»; п.-п плохой, пользуясь послр знака соог жаргонным сократи, обоэп.)

Интервалы передачи плохи (блквы сливаются).

Время . . . час. . . мин.

Прошу дать квитанцию (подтверждение приема).

Я имею связь- с . . (через посредство . . . ).

Сообщите . . . , что я его вызываю.

Вас вызывает . . .

Я буду передавать радиограмму.

Ваши сигналы замирают.

Ваша волна колеблется.

Общий вызов всех станций.

Я вызову пас, когда кончу

Передавайте на волне . . метров.

Передавайте каждое слово два раза. Прием затруднителен.

Передавайте каждую радиограмму дважды; или

Повторите радиограмму, прит м сомнителен.

Я имею кое-что для передачи.

обозначение без вопроептелытого

РАДИОЖАРГОН

В левой графе даны сокращения, принятые в любительском радиообмене. В правой — то же, в переводе на яэ. эсперанто. Эти последние сокращения должны ввести в мировой радиообиход советские радиолюбители.

Сокрзщ. обозначение

Принятое На эсоср.

abt accw

raftrn ammtr bfre или b4 bjr (фр)

gr(ueM.) j ■ gd (am. i bn (»/<) gn (h)

U /

pr

raks

pt

amt г

Что значит

Сокращ. обозначение

Принятое Па эспср.

bt

bn

приблизительно, ОКОЛО нерелатчнк, питаемый иыирямл. перем. током после полудия амперметр

перед

здравствуйте спокойной ночи

№ (а) [ bsr($) i

1

l

ga («) I

} bv

добрый вечер

ge (о)

1

Ыг |

pb

I лучше

cb

ru

отвечайте

cld

}

звал

clg

! зову, зовет

ср

kP i

| противовес

erd

pk

1 открытка

cu

m vk

| я зову вас

ГЦ-Tgn

m rvk !

я снова зову вас

cul

ad

! до свиданья

пт

ko

1 незатухающий

deew

kks

I передатчик, питаемый

II постоянным током

de

dc

II от, из

dif

dif

1 разница

dx

ldi

[ большой расстояние

ere

| здесь

fb

!| желаю удачиой работы

foue

f on

|j телефон

frq

fiR

частота

m

1

[: начало работы

gld

1 gbo

II

ham

bi hr hrd ht hv hw inpt

ley Hr low m

night nuke msr (ф) om (у)

msg mny nil nite nd nm nw ok ors pse J-t

rd ok rdo rdn r|t ru sa sigs

Эсперанто-жаргон i

sam

alt

aud

hv

кГ

pren

mp

ltr

malt, mgr in

mik

klg

inf

mlt

ne

nt

nf

np

nun

r

ss

bvu

pt

г

rdo

rdd

rpt

prl

Sg

Что значит

Сократ, обозначение

Что значит

Принятое

| На эспср.

любитель, имеющий

gv

dn

давать

передатчик

spk

i prli

говорить

1 высокий

test

exp

опыт, овытнал работа

1 здесь

tng

obj

вещь

i слышал

thr

tie

там

высокое яапряжепие

tht

la

это

имею

tks

dnk

благодарю

как?

til

gh

до

1 первичная мощность

tmr

mg

завтра

передатчика

trub

mb

мешан не, помеха

ключ Мирзе

u

vi

вы

письмо

u ules

если не

низкий, малый

ur

via

ваш '

! метр, минута

vltmtr

vltm

1 вольтметр

может, молено

vy

tre

1 очень

микрофон

vt

vt

катодная лампа

господня

wl

miv

я хочу

приятель, старица

wrk

lbr !

работать

коллега

wrls

rdo

радио

известие

rdo

но радио

много

wld

ol

длина олиы

I ПИЧ! го I ночь

X

pt

разрешение на передатчик

нечего делать

yes

jes

да

< ничего больше

espo

эсперанто

[ теперь

2 nto

hn

•егоднл ночью

все принял

73 s !

rs

лучшие пожелания

! искровой передатчик J пожалуйста точка

1

(асп.: радновривет)

Обозначение времени.

псо принял радио

gmt (о) I

Заоадыо-европ. (грин- BH iCKoeiupe я; отстает

1 излучение

от ыпсковского на 2 ч.

1 повторите, повторяю ! вы ли?

moz (м) 1 I

met

Сродпе-еврон. время: отстает от моек, на 1 ч.

говорю

oez («) |

oet

Восточно -оаропой ское

сигналы

1

(московское) время.

к. Шевцов* В. Ж а в о

P о H H О a

и А. Ноаанеаич.

НА ОБОРОТЕ *aiiu ролмст.;» (верхний рис.), моитиж (средний рис.) нортишлыюК иаиодн и монтаж на нижней е.тороно горизонтальио8 панели (ивжиии ее размстса джии на рис. и тексте) приемника, оинетм.ого на стр. 1)8. Процод, п.-роходнщии с одной панели на другую, обозначен на обоих монтажных чертежах . г той ж« ни+рои. Пекоюрыо щ оиод». роиюлижоиии которых ясно вид.»о ни одном из двух монтажных чертежей, не и».казаны на втором Па пи тием рис. С - ¥~.ЫиЯ(,*ТТиии "‘“«"«да штепсельной вилм», ив иоказаниие на схеме рис. 8, стр. 118. Л — винти, иридерГиваыщи^нО^е ирояода, ил

терез отверстие в вертикальной о а нс.» и к штепсельной вилке. » вжиржниаищис