Страница:Радио всем 1928 г. №17.djvu/7

Материал из РадиоВики - энциклопедии радио и электроники
Перейти к: навигация, поиск
Выкупить рекламный блок
Эта страница не была вычитана


452

Л. О

Радиофантастически й роман В. Эфф. (Продолжение.)

Первые выпускники рздисжурсов вск.тадчииу ло 5—10 рублей заводят свои громкоговорящие установки. И теперь вот ни один праздник, ни одни свободный вечер не проходит у селян, чтобы они нс навестили свою радиоустановку.

При школе открыта детская площадка. «Рекорд» выносится на воздух. Приходящие дети с матерями и отцами долго остаются, чтобы послушать интересные сообщения и отдохнуть в соответствующей обстановке.

Как видите, у нас понятия: «радио, школа и учитель»—неразделимы, это- одно целое.

Не останавливаясь на добытых результатах, школа экспериментирует над разными схемами, с рамочной антенной -и т. д. На очереди постройка коротковолнового приемника и... передатчика... Таким вот образом, идя вперед, школа подтягивает за собой и более отсталую массу села.

Следовало бы какому-либо органу взять на себя руководство раднорабо- той в школе, так как не всякий просвещенец с одинаковым успехом может самостоятельно ориентироваться в новых вопросах радиоработы на селе. Необходимы также исчерпывающие популярные пособия по радиотехнике для учителя. Необходимо разработать программу-минимум радиоработы в школе и методику ее. Без него немыслима и успешная "работа.

Учитель Клюшников П. Г.

Ячейки ОДР в армию.

Вопрос об организации ячеек ОДР в Красной армии, поднятый т. В. К—н в № 14 журн. «Р. В.», является действительно вопросом актуальным. Красная армия—школа воина и гражданина. По этой причине красноармеец является проводником идей партии и соввласти на селе; строителем нового села (на одной Украине до 50°/о председателей сельсоветов—демобилизованных красноармейцев). Почему же не приобщить к столь благодарной почве столь крупные достижения техники, как радио?

Безусловно, красноармеец—при хорошем и умелом привлечении его к этому делу в рядах РККА—сумеет заставить говорить те тысячи «громкомолчателей», которые разбросаны по нашим селам, приумножит их, окажет серьезную помощь выполнению плана радиофикации деревни.

Но организации ячеек ОДР в частях—еще мало для того, чтобы осуществить высказанное мною выше предположение. Необходимо расшевелить на этот счет костяк армии—комсостав.

Начинать, как показывает опыт, необходимо с комсостава, постепенно втягивая красноармейцев в это дело, добиваясь при помощи комсостава определенной цели. Говорить о заинтересованности красноармейцев излишне. Радио дает им приятные минуты отдыха и разумного развлечения.

Заканчивая свою заметку, я должен напомнить Военной секции ОДР, что условия вступления военнослужащих в ОДР должны, по возможности, отвечать материальной обеспеченности этой категории людей.

Безуглов.

Не забудьте прислать купоны для участия в лотерее „Р. В.“

— Слушайте, мнетер,—сказал Жозеф, с трудом переводя дух, — я уступлю вам половину премии, если вы устроите мне свиданье с Генри Броуном...

— Зачем?

— Я, кажется, знаю, где находится Элинора...

— Вы хотите сказать мисс Броун, — поправил шокированный следователь.

— Ну, конечно! Неужели вы думаете, что я говорю об Элеоноре Дузе?

— 0 ком?

— Не о ком, а о чем! Я говорю, что если вы устроите так, чтобы я мог поговорить с Броуном, вы получите пятьсот тысяч долларов наличными.

Следователь подумал минуту.

— Это ваше последнее слово? — спросил ол.

— Да, — твердо ответил Жозеф.

— Хорошо. Вы будете говорить с мистером Броуном... Но помните — если вы меня обманываете, я снова засажу вас сюда, п вы будете пользоваться душем не два, а шесть раз в сутки...

ГЛАВ A XVII.

HJ—19.

— Друзья мои,—начал, откашлявшись, Джемс Хыолетт.

Все повернули головы. Мисс Элинора Броун, старательно отделывая маленьким напильником свои выхоленные ногти, тоже подняла свою белокурую головку, подстриженную по последней моде „бубикопф“.

— Друзья мои, я должен вам напомнить, что ракета предназначена не для увеселительной прогулки, а для серьезных научных изысканий...

— Вот именно, — вставил Боб Уолкер,—я и говорил...

— Не мешайте, — сердито перебил Хьюлетг.

— Когда будет нужно, вас вызовут, — насмешливо сказал Дэвиссон, заложив рукп в карманы.

Уолкер сконфуженно смолк.

— Эти изыскания, — продолжал Хью- летт, — заключаются в том, чтобы установить с землей двухстороннюю радиосвязь. Для этой цели мною сконструирован передатчик совершенно особого типа. Могу смело сказать — я имею возможность работать волнами столь небольшой длины, что слой Хнвисайда едва ли сможет стать для них препятствием.

— А кто такой Хнвесайд? — спросил Уолкер, доставая на всякий случай записную кпижку.

Дэвиссов усмехнулся.

— Хнвисайд, — сказал он, — был старшим полицмейстером предпоследнего турецкого султана. Он знаменит тем, что ни разу не оказывался в дураках...

Хыолетт удивленно посмотрел па Дэвиссона.

— Это, должно быть, однофамилец,— сказал он, — потирая рукой лоб.

Элинора перебила его:

— Дорогой профессор, мистер Уолкер настолько проницателен,что наверное сумеет разыскать подлинного Хнвнеайди.

— Но ведь он умер!

— Это неважно, — сказал Уолкер» пряча книжку. — Продолжайте, мистер Хьюлетг...

— Я не буду говорить о трудностях» стоявших на пути к рзшению столь серьезной технической задачи. Скажу только, что путь к решению был ясен с самого начала, так как жесткость лучей, их способность проходить через препятствия, растет с уменьшением длины волны. Стало быть, переходя к волнам все меньшей и мепыней длины, можно было ожидать нужного эффекта. Понятно?

Хьюлетт обвел глазами аудиторию.

— Меньше половины, дорогой профессор,— сказала рассеявно Элинора. — Впрочем, это не важно, вы можете прямо перейти к сути дела. Вы же не собираетесь читать популярную лекцию?

— Прошу извинения, мисс Броун, — сказал Хьюлетт, — я однако думал, что говорю на общепонятном языке...

— Весьма вероятно, — любезно согласилась Элинора, — но я прошу вас принять во внимание мою неосведомленность в области радио. Уверяю вас, мои познания по этому делу едва-едва позволяют мне отличать лампу от телефона.

— Этого достаточно, — ответил Хьюлетт,—для понимания дальнейшего...

Элинора улыбнулась.

— Я внимательно слушаю вас, профессор.

— Итак, перехожу к сути дела. — Хьюлетт постучал согнутым пальцем по стенке ракеты.—Я собираюсь сейчас приступить к решительному опыту. Вы знаете, что в моей лаборатории осталась другая приемно-передаточная станция, совершенно аналогичная той, которая находится здесь внутри ракеты. Я постараюсь вызвать Делакруа...

— Жозефа?!

Элинора вскочила с места.

— Я хочу тоже поговорить с ним, — заявила она самым решительным тоном.

— Терпенье, мисс,—сказал Хьюлетт,— нужно сначала наладить прочное QS0.

— Скажите, мнетер Хьюлетт,—вкрадчиво спросил Уолкер,—смогу я говорить по вашему радио с департаментом по** лпции?

— Убирайтесь вы с вашим департаментом, — коротко, но выразительно сказала Элинора.

Уолкер не смутился.

— Я говорю с мистером Хьюлеттом,— важно сказал он, не обращая внимания на Элинору.—Я полагаю, что мнетер Хьюлетт не откажется соединить меня с начальником департамента.

Хьюлетт, занятый включением вольтметра во вторичную обмотку трансформатора, не ответпл. Дэвиссон подошел к сыщику п положил руку ему на плечо. Уолкер невольно вздрогнул.

— Милейший,— сказал Дэвиссон,—я, конечно, понимаю, что вам необходимо поговорить с начальником департамента полиции. Скажу больше: я даже догадываюсь, о чем именно вы хотите с ним говорить... Но...

Дэваосон мечгательио улыбнулся.