Страница:Радио всем 1929 г. №07.djvu/38

Материал из РадиоВики - энциклопедии радио и электроники
Перейти к: навигация, поиск
Выкупить рекламный блок
Эта страница не была вычитана


О ЧАСАХ МОЛЧАНИЯ

— Ну как, вчера Мадрид слушали?

— Что вы, ведь Вчера были часы молчания наших московских станций.

— Ах, верно, я и забыл.

Часто можно слышать, как радиолюбители обмениваются подобными фразами. Наши «часы молчания» до сих пор являются грозой для серьезного слушателя дальних сталщгй и для «ловца в эфире». Гораздо больше шансов принять любую дальнюю станцию при работе Опытного передатчика, чем во время «часов молчания» (вследствие помех излучающих приемников). Отчасти эти помехи приходится оправдывать плохой работой начинающих радиолюбителей. Или любитель слишком уж положится на то, что «мой приемник не излучает».

Надо напомнить радиолюбителям, что почти все «неизлучающие» приемники, конструкции которых нам известны, все же в большинстве случаев излучают и портят прием соседям, быть может, лишь в более слабой степени, чем приемники без добавления слова «неизлучающий».

Например, «неизлучающие» нейтродины, столь распространенные за границей, у нас почти всегда «посвистывают». Зависит это часто не от любителя, а от от-

Первая иностранная речь, которую услышит начинающий любитель, впервые садящийся «ловить» заграницу, будет, по всей вероятности, немецкая. Отчасти вследствие близкого к нам географического положения, отчасти вследствие мощности и большого числа станций, Германия слышна у нас наравне с Польшей, лучше всех других стран. Радиовещательная сеть Германии очень хорошо развита,—она состоит в настоящее время из 27 станций. В Швеции мы видели *) полпейшую централизацию программы, в Германии программа лишь частично централизована. Обычно станция, расположенная в наиболее культурном центре, обладающем лучшими силами, чаще других транслируется группой станций, расположенных в данном районе. Иногда одну и ту же программу транслирует несколько групп.

!) См. «Р. В.» № 6.

Слушает заграницу на самодельный приемник. Фото Алексеева.

сутетвия па нашем рынке подходящих деталей.

Но не только все эти причины так портят репутацию «часов молчания». Мы должны, к нашему сожалению, констатировать появление «радиохулиганов». Многим любителям наверное знакомо чье-то бессмысленное «качанье» обратной связью на станции, которую вы принимаете, единственно с целью испортить вам прием. А «многозначительные» точки и тире, при помощи всей той же генерации, слышимые почти по всему диапазону.—«И я, дескать, передаю».

Тут уже нельзя удовлетвориться обычными «призывами к порядку». Тут нужны конкретные меры. Хулиганы должны сами бросить свою тупую забаву и вступить в ряды сознательных радиолюбителей и радиослушателей. Активные радиолюбители должны помочь выявлению хулиганов. Радиохулигана следовало бы привлекать к ответственности наравне с хулиганом клубным. Ведь карается же дебоширство в общественных местах, а с радиохулигана «как с гуся вода».—«Никто не видит, а я посвистываю».

Трудность борьбы с радиохулиганом не должна заставить активных радиолюбителей нашего Союза опустить руки.

Наиболее у нас популярный передатчик Кепигсвустергаузен (Цеезен), чаще всех других принимаемый па детектор, обычно транслирует группу Берлина, хотя в ран-

музыка с излюбленными фокстротами и танго. Почти что каждая группа передает уроки языков английского и французского.

В передачах германских станций, несомненно, есть много, представляющего интерес для советского слушателя, например: серьезные концерты известных артистов, симфонические концерты, трансляции опер из лучших театров Германии. Для радиолюбителя не лишены интереса опыты трансляции германскими передатчиками стапций других стран.

Как определять германские станции

Определять германские станции легко (называют себя очень часто). Обычно сначала говорится слово «Ахтунг», что значит «Внимание», после чего объявляется название станции или всех станций, транслирующих данную программу. Например, если мы услышим «Ахтунг, Бреслау унд Глейвиц», то значит, нами принята одна из этих двух станций. Зная длипу волны этих двух станций и приблизительную градуировку, нам не трудно будет определить, какую станцию мы слышим в данный момент.

Некоторые станции имеют свои особенности при передаче. Например, в передаче Лейпцига слово «ахтунг» иногда заменяется словом «алло» (Алло, Лейпциг унд Дрезден).

Гамбург дает перед номерами удар колокола, а в 1 час ночи транслирует через свою группу из Ганновера бой часов—четыре удара высокого тона, а затем 12 часовых ударов, а в передачах группы Кельна, в перерывах между номерами, даются 3 удара колокола.

Работают германские станции довольно долго. Каждый вечер одна из групп передает до поздней ночи танцевальную

ние часы и передает свою программу или транслирует другие станции.

музыку, в то время как другие станции уже окончили работу.

Волна в метрах

Сут а н н и и

Транслирует из

Слышна в центре европейской части СССР

219

Фленсбург

Гамбурга

Средне

240

Нюренберг

Мюпхеиа

Средне

250

Кассель

Франкфурта

Плохо

250

Киль

Гамбурга

Плохо

263,2

Кельн

Хорошо

265,5

Мюнстер

Г амбурга

Плохо

280,4

(

Кенигсберг

Берлин 11

Оч. хорошо

283 <

Штеттин

Магдебург

Берлина

Хорошо

321,2

Бреслау

Оч. хорошо

326,4

Глеивиц

Бреслау

Оч. хорошо

361,9

Лейпциг

Хорошо

374,1

Штуттгарт

Хорошо

387,11

Бремен

Дрезден

Гамбурга

Лейпцига

Плохо

391,6

Гамбург

Хорошо

421,3

Франкфурт

Хорошо

455,9

Аахен

Кельна

Плохо

455,9

Данциг

Кенигсберга

Средне

462,2

Лангенберг

Кельна

Оч. хороню

475,4

Берлин

Хорошо

536,7

Мюнхен

Хорошо

566

Аугсбург

Мюнхена

Плохо

566

Ганновер

Гамбурга

Плохо

577

Фрайбург

Штутгарта

Плохо

1648

Кепигсвустергаузен .

' "

Оч. хорошо

Характер передач германских станции довольно разнообразен. Наравне с науч- пыми лекциями профессоров и концертами классической музыки передаются биржевые новости, трансляции из кабарэ, оперетты, уроки танцев, танцевальная

В заключение мы приводим список германских станций с указанием, кто кого чаще всего транслирует. Отметка о слышимости сделана для регенеративного приемника.

ЗА РУБЕЖОМ

Германия

220