Страница:Радио всем 1929 г. №11.djvu/42

Материал из РадиоВики - энциклопедии радио и электроники
Перейти к: навигация, поиск
Эта страница не была вычитана


88

На курсах Морзе „

Шумные классные встречи, монотонные звуки Морзе, ритмический свист, по- вторенье уроков, жадность на большую скорость приема—все отошло; зачеты уже сданы, и многие вышли в эфир. Стали уже встречи другие. Общий язык уже не тот. Жадность иа большую скорость приема сменилась жадностью на, ДХ прием; раньше тетрадь для уроков приема, теперь QSL заменила, и мысли не те. Задачи н общие цели стали понятны.

Вначале считал я наш выпуск большим. Теперь же понятно, опасения напрасны, нам тесно не будет, а, наоборот, нас еще мало. Иметь мцош морзистов— не значит пополнение армии коротковолновиков, а, наоборот, увеличивается про- центность мертвых душ. Вступал в эфир, уже замечаешь—не слышно многих «стариков», которые когда-то были застрельщиками коротких волн. Суждено нам продолжить их дело и в диапазоне занять

их места, дабы подготовить разработанную и удобренную почву для другой работы, ибо чувствуется, что в настоящем диапазоне мы временные операторы.

Наша исследовательская работа почти выполнена и идет к концу. Недалеко то время, когда нас разобьют на два лагеря—одни уйдут в область ультракоротких волн, другие подымутся по диапазону выше. В настоящем диапазоне В будущем уже не услышишь «CQ» и тем более «ас». Здесь мы освободим эфир для общественной широковещательной радиоработы, наблюдая прогрессивное развитие радиотехники и громадные достижения коротковолновиков в области -перекрытия маломощными передатчиками таких громадных расстояний, как переговоры с антиподами.

Сравнивая по темпу развития радиотехники рост кадра коротковолновиков, возникает вопрос с довольно жгучей опасностью: а. что будет, если будущие операторы, не зная' тех трудностей и опыта, не испытав настоящих условий, будут вылетать в эфир с готовенькой шаблонной фабричной аппаратурой, с одним лишь багажом—знанием Морзе и имея членский билет ЦСКВ? А ведь недалек тот час, когда радио станет крайней необходимостью, заменяя собой газету, и в будущем коротковолновик уже будет иметь определенные задачи и определенные задания, ибо его ценность, как незнающего расстояния, будет громадна. Вот тогда-то многиэ и многие пожалеют свою отсталость и неопытность.

К нашему выпуску и следующему ЦСКЬ следовало бы уделить больше внимания—выпуская морзистов, дать им. подготовку хорошего оператора коротковолновика. А выпускникам ударная работа— агитация на увеличение армии коротковолновиков и больше экспериментов на хороший тип коротковолнового приемника, ибо заметно в этом мы отстаем, лишь копируя старые типы, не создавая более совершенных.

Итак, товарищи, за дело. Язык эфира стал понятен. Меньше «мертвых душ».

ор. Ей 2 gb — Горшков.

Хроника харьковских Наш’ов и RK

5АЛ—Работает очень редко—страдаег азбукой Морзе.

5AF—Передатчика не имеет, в эфире слышен н получает QSL.

5AN—По словам, работает ежедневно, но в эфире слышен очень редко, плавает в азбуке Морзе—работает ва QSL.

5AQ—Делает фокусы—не имея передатчика, получает QSL.

5AU—Не работает но случаю выезда, но его позывной в эфире изредка появляется.

5AV—В секцию не появляется, полное QSS.

5АХ—По словам, работает—из харьковчан никто пе слышит, в секцию появляется по особому приглашению.

5BD—Работает успешно, имеет много QSD. Увлекается Х-ми.

5ВК—Полное QSS—перегружен общественными делами. Свои позывной пожертвовал для рации ХСКВ.

5CL—Но всей вероятности ие знает адреса секции—пе появляется.

5СМ—Полноо QSS—занят изобретениями.

5СО—В секции его никто не видел.

5СТТ—Излучает в эфир и соседям; занят общественной нагрузкой в секции, отчего не делая.

ЬКАА—Работает успешно и много, понемногу завоевывает все страны.

RK—1074—С приевдшком неблагополучно—генерирует таз:, что был слышен в ифире.

RK—1304—Слушает, страдает болезнью Морзе. Послал 50 QSL—не получил ничего.

RK—1302—Работает успешно, послал 58 QSL.

RK—1170—Слушает, изучает азбуку Морзе через эфир. Послал 3 QSL—100 о/о ответных.

Eur RK—X

Редколлегия: проф. М. А. Бонч-Бруевич, ииж. Г. А. Гартман, А. Г. Гиллер,

шок. И. Е. Горой, Д. Г. Липманов, А. М. Любович, Я. В. Мукомль в С. Э. Хайшш. Отв. редактор Я. В. Мукомм.

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО.

Глввлт Ш А—27961 Зак. № 9452. П. 15. Гиз J4 32220 Тираж 55 000 Ш.

Типография Госиздата .Красный пролетарий*. Москва, Краснопролетарская. 16.